- 24 காண்டங்களில் அமைப்பு: டாக்டிலிக் ஹெக்ஸாமீட்டர் மீட்டருடன் டெலிமாச்சி, திரும்புதல் மற்றும் பழிவாங்குதல்.
- முழுமையான சதி: கலிப்சோவில் சிறைபிடிக்கப்பட்டதிலிருந்து இத்தாக்காவில் அங்கீகாரம் மற்றும் ஏதீனாவால் விதிக்கப்பட்ட அமைதி வரை.
- முக்கிய கருப்பொருள்கள்: பயணம், வீடு, நம்பகத்தன்மை, தந்திரம் (மேதிஸ்) மற்றும் தெய்வீக தலையீடு.

"ஒடிஸி" என்பது முழுமையாகப் படிக்காமலேயே, நாம் அனைவரும் அங்கீகரிக்கும் படைப்புகளில் ஒன்றாகும். அதன் செல்வாக்கு பல நூற்றாண்டுகளாக மேற்கத்திய இலக்கியத்தில் உணரப்படுகிறது. பண்டைய காலங்களிலிருந்து இன்று வரை, மேலும் சாகசம், தந்திரம் மற்றும் வீட்டைப் பற்றிய ஏக்கம் ஆகியவற்றின் கலவையானது சக்திவாய்ந்த மனிதனாகவே உள்ளது. ஹோமருக்குக் காரணம் கூறப்பட்டு பண்டைய கிரேக்க மொழியில் இயற்றப்பட்டது, இது ட்ரோஜன் சுழற்சியின் மையத்தில், வீடு திரும்புவதற்கான சிறந்த கதையாக நிற்கிறது.
கட்டுக்கதைக்கு அப்பால், அதன் பொறிமுறையே கவர்ச்சிகரமானது: கதை மீடியாஸ் ரெஸில் தொடங்குகிறது, ஹீரோ பலம் மட்டுமல்ல, மேடிஸ், அந்த தந்திரம் இது அவரை சிக்கலில் இருந்து விடுபட அனுமதிக்கிறது, மேலும் தெய்வங்கள் தொடர்ந்து மனிதர்களின் தலைவிதியில் தலையிடுகின்றன. இந்த வரிகளில் நீங்கள் சூழல், அமைப்பு, சதித்திட்டத்தின் பாடல்-பாடல் சுற்றுப்பயணம், முக்கிய கருப்பொருள்கள், கதாபாத்திரங்கள், ஸ்பானிஷ் மொழியில் அதன் முக்கிய மொழிபெயர்ப்புகள் மற்றும் இலக்கியம், இசை, திரைப்படம், தொலைக்காட்சி மற்றும் நாடகம் ஆகியவற்றில் அதன் தாக்கம்.
ஒடிஸி என்றால் என்ன, அது எங்கு பொருந்துகிறது?
ஒடிஸி (பண்டைய கிரேக்க மொழியில் Ὀδύσσεια, ஓடிசியா; லத்தீன் மொழியில் ஒடிசியா) என்பது 24 காண்டங்களைக் கொண்ட ஒரு காவியக் கவிதை ஆகும், இது ட்ரோஜன் சுழற்சிஇந்தக் குழுவிற்குள், இது பாரம்பரியமாக "ரிட்டர்ன்ஸ்" (நோஸ்டோய்) மற்றும் டெலிகோனியுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, இது டிராய் வீழ்ச்சிக்குப் பிறகு என்ன நடந்தது என்பதற்கான பனோரமாவை நிறைவு செய்கிறது.
இது அறியப்படும் வகையில் இயற்றப்பட்டது ஹோமரிக் பேச்சுவழக்கு மேலும், பெரும்பாலான நிபுணர்களின் கூற்றுப்படி, அதன் எழுத்துப்பூர்வ உறுதிப்படுத்தல் கி.மு. 8 மற்றும் 7 ஆம் நூற்றாண்டுகளுக்கு இடையில் நடந்தது, அநேகமாக ஆசியா மைனரின் மேற்கு கடற்கரையில் (இன்றைய ஆசிய துருக்கி) கிரேக்க குடியேற்றங்களில். நீண்ட காலமாக இது ஏட்ஸ் மூலம் வாய்வழியாகப் பரப்பப்பட்டது, விவரங்களில் மாறுபடும் நினைவுக் குறிப்புகளுடன். தெரிந்தோ தெரியாமலோ.
படைப்புரிமை, பரிமாற்றம் மற்றும் அளவீடுகள்
இது பாரம்பரியமாக இலியட்டை எழுதிய அதே கவிஞரான ஹோமரால் எழுதப்பட்டது என்று கூறப்படுகிறது. அவரது அடையாளம் ("ஹோமரிக் கேள்வி") குறித்து விவாதம் உள்ளது, ஆனால் அவரது கற்பனையில் வாய்மொழி மரபின் முக்கியத்துவத்தை அனைவரும் ஒப்புக்கொள்கிறார்கள். 19 ஆம் நூற்றாண்டில்கவிதைகளில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளதைப் போன்ற நாகரிகங்களின் தொல்பொருள் சான்றுகளை ஹென்ரிச் ஷ்லீமன் வழங்கினார், இது முழுமையாக மூடப்படாத ஒரு விவாதத்தைத் தொடங்கியது.
எழுத்துக்களின் வருகையுடன், இரண்டு காவியங்களும் படியெடுக்கப்பட்டன (ஏற்கனவே கி.மு. 9 ஆம் நூற்றாண்டில் நகல் நம்பத்தகுந்ததாகக் கருதப்படுகிறது), இருப்பினும் ஆதிக்கம் செலுத்தும் டேட்டிங் ஒடிஸியை கிமு 8 ஆம் நூற்றாண்டுபாதுகாக்கப்பட்ட மிகப் பழமையான விமர்சன சாட்சியம், அரிஸ்டார்கஸ் ஆஃப் சமோத்ரேஸின் (கிமு 2 ஆம் நூற்றாண்டு) பதிப்பாகும், இது உரையை நிறுவுவதில் முக்கியமானது.
மெட்ரிக் கலவை பயன்படுத்துகிறது டாக்டைலிக் ஹெக்ஸாமீட்டர்: ஒவ்வொரு வசனமும் ஆறு அடிகளைக் கொண்டுள்ளது, பெரும்பாலும் டாக்டைல்கள் (— ∪ ∪), சாத்தியமான ஸ்போண்டிகள் (— —) உடன், கடைசி அடியை ஸ்போண்டி அல்லது ட்ரோச்சியாக தீர்க்கலாம். தாளம் சீசுராக்களால் வெளிப்படுத்தப்படுகிறது, இது பாராயணத்தின் சுவாசத்தையும் இசைத்தன்மையையும் ஒழுங்கமைக்கிறது.
பொதுவான அமைப்பு மற்றும் தொடக்கப் புள்ளி
இந்தப் படைப்பு 24 காண்டங்களாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது, மேலும் பல காவியக் கவிதைகளைப் போலவே, மீடியாஸ் ரெஸில் தொடங்குகிறது: ஹீரோ பல ஆண்டுகளாக வீட்டை விட்டு வெளியேறி இருக்கிறார், அவருடைய கதைகள் மூலம் என்ன நடந்தது என்பதை நாம் அறிகிறோம். கதை மூன்று முக்கிய பிரிவுகளாக ஒழுங்கமைக்கப்பட்டுள்ளது: டெலிமாச்சி (I–IV), ஒடிஸியஸின் (V–XII) வருகை மற்றும் பழிவாங்கல் (XIII–XXIV).
கருப்பொருள் மையமானது நோஸ்டோஸ் ஆகும், இது ஒடிஸியஸின் இத்தாக்காவிற்குத் திரும்புதல் (லத்தீன் பதிப்பில் யுலிஸஸ்), அவர் டிராயில் பத்து ஆண்டுகள் போராடிய பிறகு மீண்டும் பத்து ஆண்டுகள் திரும்புகிறார். இதற்கிடையில், அவரது மனைவி பெனிலோப் மற்றும் அவரது மகன் டெலிமாக்கஸ் அரண்மனை முற்றுகையைத் தாங்குகிறார்கள். பேராசை பிடித்த காதலர்கள் அவளுடைய சொத்துக்களை விழுங்கி அவளை திருமணம் செய்து கொள்ளும்படி வற்புறுத்துகிறார்கள்.
கதைத் தொகுதிகள் வாரியாக கதைக்களம்
எதையும் தவறவிடாமல் இருக்க, கதைக்களத்தை விரிவாகப் பார்க்கிறோம், மூலங்களில் சுட்டிக்காட்டப்பட்ட பாடல்களில் தோன்றும் அத்தியாயங்கள் மற்றும் மையக்கருக்களை ஒருங்கிணைக்கிறோம். நீங்கள் பெயர்களையும் இடங்களையும் காண்பீர்கள். வரிசைக்கான திறவுகோல்.
டெலிமாச்சி (கான்டோஸ் I–IV)
இது அனைத்தும் தொடங்குகிறது கடவுள்களின் சபைஒடிஸியஸ் கலிப்சோவின் தீவை விட்டு வெளியேறி இத்தாக்காவுக்குத் திரும்புவதற்காக ஏதீனா பரிந்து பேசுகிறாள். முதலில் மென்டெஸ் வேடமும், பின்னர் மென்டரும் வேடமும் ஏற்று, தெய்வம் டெலிமாக்கஸை நகரத் தள்ளுகிறது: அவர் பைலோஸ் மற்றும் ஸ்பார்டாவில் தனது தந்தையைப் பற்றிய செய்திகளைத் தேட வேண்டும்.
அரண்மனையை நாசமாக்கும் வழக்குரைஞர்களைத் தடுக்க டெலிமாக்கஸ் இத்தாக்காவில் ஒரு கூட்டத்தைக் கூட்டுகிறார். பெனிலோப், உண்மையுள்ள மற்றும் தந்திரமான, தனது முடிவை ஒத்திவைக்கிறார் கவசத்தின் தந்திரத்துடன்: அவர் பகலில் நெய்கிறார், இரவில் நெய்யை அவிழ்க்கிறார். ஏதீனாவின் உதவியுடன், டெலிமாக்கஸ் ஒரு கப்பலைப் பெற்று பயணம் செய்கிறார்.
பைலோஸில், போஸிடானுக்கு எதிரான ஹெகாடோம்பின் நடுவில், நெஸ்டரால் அவர்கள் வரவேற்கப்படுகிறார்கள். நெஸ்டர் டிராயிலிருந்து திரும்பியதை நினைவு கூர்ந்தார் (மற்றும் அகமெம்னானின் சோகம்), ஆனால் ஒடிஸியஸைப் பற்றிய எந்த செய்தியும் அவருக்கு இல்லை; அவர் ஸ்பார்டாவில் மெனெலாஸைப் பார்க்க பரிந்துரைக்கிறார். அதீனா அற்புதமாக விடைபெற்று, அங்கிருந்தவர்களைக் கவர்ந்தார், மேலும் பிசிஸ்ட்ராடஸ்நெஸ்டரின் மகன், டெலிமாக்கஸுடன் செல்கிறான்.
ஸ்பார்டாவில், மெனெலாஸ் மற்றும் ஹெலன் அவர்களை வரவேற்கிறார்கள். மெனெலாஸ் புரோட்டியஸுடனான தனது சந்திப்பை விவரிக்கிறார், அவர் ஒடிஸியஸை நிம்ஃப் கலிப்சோ சிறைபிடித்து வைத்திருப்பதை வெளிப்படுத்தினார். இத்தாக்காவில், டெலிமாச்சஸ் திரும்பியதும், வழக்குரைஞர்கள் அவரை பதுங்கியிருந்து தாக்க திட்டமிட்டுள்ளனர். அதிகரிக்கும் பதற்றம் அந்த இளைஞன் தனது விசாரணையை விரைவுபடுத்துகிறான்.
ஒடிஸியஸின் வருகை (காண்டோஸ் V–XII)
ஜீயஸ், காலிப்சோவிடம் ஒடிஸியஸை விடுவிக்க உத்தரவிட ஹெர்ம்ஸை அனுப்புகிறார். தயக்கத்துடன், தேவதை ஒப்புக்கொள்கிறாள். ஹீரோ ஒரு படகை உருவாக்கி பதினேழு நாட்கள் பயணம் செய்கிறான்; தனது மகன் பாலிஃபீமஸுக்கு ஏற்பட்ட அவமானத்தால் கோபமடைந்த போஸிடான், ஒரு கடுமையான புயலை எழுப்புகிறதுஏதீனாவின் உதவியுடன், ஒடிஸியஸ் சோர்வடைந்து கரையை அடைகிறார்.
ஷெரியாவில் உள்ள ஃபேசிய இளவரசி நௌசிகாவின் கனவுகளில் ஏதீனா நுழைகிறாள், அவளையும் அவளுடைய அடிமைகளையும் ஆற்றுக்கு அழைத்துச் செல்ல. உப்பு மற்றும் சோர்வுடன் மூழ்கிய ஒடிஸியஸ், அளவிடப்பட்ட வார்த்தைகளால் தங்குமிடம் கேட்கிறாள்; நௌசிகா தனது தாய், ராணியிடம் தன்னை எப்படிக் காண்பிப்பது, எங்கு காத்திருக்க வேண்டும் என்று அவனிடம் சொல்கிறாள். ஏதீனாவுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட காடு, அரண்மனைக்குள் நுழைவதற்கு முன்.
அல்சினஸின் அரசவையில், ஒடிஸியஸ் ஒரு விண்ணப்பதாரராகத் தோன்றுகிறார். மன்னர் அவரை விருந்தோம்பலாக வரவேற்கிறார், மேலும் திருமணத்திற்கான வாய்ப்பையும் பரிந்துரைக்கிறார், ஆனால் நாயகன் அதை நிராகரிக்கிறார். ஒரு பிரமாண்டமான கொண்டாட்டம் நடைபெறுகிறது: தடகள விளையாட்டுகள் - அங்கு ஒடிஸியஸ் ஒரு வட்டு எறிதலுடன் ஆச்சரியப்படுத்துகிறார் - மற்றும் பார்ட் டெமோடோகஸ் டிராய் அத்தியாயங்களைப் பாடுகிறார். குதிரையின் சத்தத்தைக் கேட்பது.ஒடிஸியஸ் கண்ணீர் விடுகிறார், ராஜா அவரது உண்மையான அடையாளத்தைக் கேட்கிறார்.
ஒடிஸியஸ் தனது கதையைத் தொடங்குகிறார்: இஸ்மரஸுக்குப் பிறகு, நகரம் சிகோன்கள்அவர்கள் இழப்புகளைச் சந்திக்கிறார்கள்; பின்னர் அவர்கள் தாமரை உண்பவர்களின் நிலத்தை அடைகிறார்கள், அங்கு தாமரை அவர்களின் திரும்பி வருவதற்கான விருப்பத்தை மழுங்கடிக்கிறது. பின்னர், சைக்ளோப்ஸ் தீவில், பாலிஃபீமஸ் தனது தோழர்களை விழுங்கி, மற்றவர்களை தனது குகையில் சிறையில் அடைக்கிறார்.
ஒரு புத்திசாலித்தனமான திட்டத்தைப் பயன்படுத்தி, ஒடிஸியஸ் சைக்ளோப்ஸைக் குடித்து, ஒரு குச்சியைக் கூர்மையாக்கி, அவன் தூங்கும்போது அவனைக் குருடாக்குகிறான். தப்பிக்க, ஒவ்வொரு குழு உறுப்பினரும் ஒரு பசுவின் வயிற்றில் தன்னைக் கட்டிக்கொண்டு, ராட்சதனின் தடுமாறும் கையின் கீழ் கடந்து செல்கிறார்கள். இப்போது பாதுகாப்பாக இருக்கும் ஹீரோ தன்னைக் கட்டுப்படுத்திக் கொள்ள முடியாமல் தன் பெயரைக் கத்துகிறான், பாலிஃபீமஸின் சாபத்தையும் கோபத்தையும் தூண்டுகிறான். போஸிடான்.
அடுத்த நிறுத்தம் ஏயோலஸ் தீவு, அவர் ஒடிஸியஸுக்கு சாதகமான காற்றுடன் கூடிய தோல் பையை வழங்குகிறார். அவர்கள் இத்தாக்காவை அடையவிருந்த நேரத்தில், மாலுமிகள், ஆர்வத்தினாலோ அல்லது அவநம்பிக்கையினாலோ, பையைத் திறக்கிறார்கள்: காற்று பயங்கரமாக வீசுகிறது, ஒரு புயல் அவர்களை விரட்டுகிறது. பல நாட்கள் பதட்டத்திற்குப் பிறகு, அவர்கள் நிலத்தை அடைகிறார்கள் லேஸ்ட்ரிகோனியன்கள், தங்கள் கடற்படையை நாசமாக்கும் மாபெரும் நரமாமிச உண்ணிகள்.
எஞ்சியிருப்பவர்களுடன், ஒடிஸியஸ் அடைகிறார் சிர்ஸ் தீவுஅவன் மீது மோகம் கொண்ட சூனியக்காரி, அவனை ஒரு வருடம் வைத்திருந்தாலும், கடைசியில் அவனைப் போக விடுகிறாள், முதலில் அவன் கீழே போக வேண்டும் என்று எச்சரிக்காமல் இல்லை. பாதாளம் பாதாள உலகில், தியாகங்களுக்குப் பிறகு, டைரேசியாஸ் ஒரு கடினமான வருகையை முன்னறிவிக்கிறார்; ஒடிஸியஸ் தனது தாய் ஆன்டிகிலியா, பிரபலமான பெண்கள் மற்றும் வீழ்ந்த ஹீரோக்களைப் பார்க்கிறார், இறுதியில், ஹெர்குலஸின் நிழல் தோன்றுகிறது.
கடலுக்குத் திரும்பிய அவர்கள், சிர்ஸின் ஆலோசனையைப் பின்பற்றி, கடக்கிறார்கள் சைரன்களின் பாடல்: மாலுமிகள் தங்கள் காதுகளை மெழுகால் அடைத்துக் கொள்கிறார்கள், ஒடிஸியஸ் அவர்களைக் கேட்கும் வகையில் தன்னை மாஸ்டில் கட்டியுள்ளார். பின்னர் அவர்கள் சீட்டு போடுகிறார்கள். ஸ்கைல்லா மற்றும் சாரிப்டிஸ், அவர்கள் சூரியனின் தீவான டிரினாக்ரியாவை அடைகிறார்கள். எச்சரிக்கப்பட்ட போதிலும், அவரது தோழர்கள் ஹீலியோஸுக்கு புனித கால்நடைகளை பலியிடுகிறார்கள்; ஜீயஸ் அவர்களை மின்னல் தாக்கத்தால் தண்டிக்கிறார், அது கப்பலை மூழ்கடிக்கிறது. ஒடிஸியஸ் மட்டுமே உயிர் பிழைக்கிறார், கலிப்சோவின் தீவுக்கு இழுத்துச் செல்லப்படுகிறார், கதை முடிவுக்கு வருகிறது.
இத்தாக்காவுக்குத் திரும்பிப் பழிவாங்குதல் (காண்டோஸ் XIII–XXIV)
ஃபேசியர்கள் ஒடிஸியஸை கப்பலில் ஏற்றி, இத்தாக்காவில் அவரை ஏராளமான பரிசுகளுடன் தூங்க விட்டுவிடுகிறார்கள். பிச்சைக்காரன் வேடமிட்டு முன்கூட்டிய பரிசோதனைகளைத் தவிர்க்க, அவரை தனது விசுவாசமான பன்றி மேய்ப்பரான யூமேயஸின் குடிசைக்கு அனுப்புகிறார்.
யூமேயஸ் அவரை வரவேற்கிறார். உணவு மற்றும் தங்குமிடத்துடன், தான் யார் என்று தெரியாமல். இதற்கிடையில், ஏதீனா டெலிமாச்சஸிடம் எச்சரிக்கையுடன் திரும்பச் சொல்கிறாள்: அவர் திரும்பியதும் அவரைக் கொல்ல வழக்குரைஞர்கள் திட்டமிட்டுள்ளனர். யூமேயஸ் தனது வாழ்க்கையையும் தோற்றத்தையும் விவரிக்கிறார், மேலும் வளிமண்டலம் நம்பிக்கைகள் மற்றும் தயாரிப்புகளால் நிரப்பப்படுகிறது.
டெலிமாக்கஸ் இத்தாக்காவிற்கு வந்து ஆட்டுத் தொழுவத்திற்குச் செல்லும்போது, ஏதீனாவின் உதவியுடன் ஒடிஸியஸ் தன்னை அவனுக்கு வெளிப்படுத்துகிறார். தந்தையும் மகனும் கட்டிப்பிடித்து, ஏதீனாவின் ஆதரவை நம்பி தங்கள் பழிவாங்கலைத் திட்டமிடுகிறார்கள். ஜீயஸ் மற்றும் அதீனாஇறுதி அடிக்கு முன் பதட்டங்கள் அதிகரிக்கின்றன.
ஏற்கனவே அரண்மனையில் இருக்கும் பிச்சைக்காரனை, அவனது பழைய நாய் மட்டுமே அடையாளம் காண்கிறது. அர்காஸ்அவரைப் பார்த்த பிறகு அவன் இறந்துவிடுகிறான். வழக்குரைஞர்களின் ஏளனங்கள் மற்றும் அடிகளுக்கு மத்தியில், மற்றொரு பிச்சைக்காரன் ஐரஸ் தோன்றி ஒடிஸியஸை சண்டைக்கு சவால் விடுகிறான், ஆனால் அவன் முற்றிலும் தோற்கடிக்கப்படுகிறான். அவமானம் ஹீரோவின் மன உறுதியைக் கூர்மைப்படுத்துகிறது.
பெனிலோப் அந்த தெரியாத அந்நியருடன் நீண்ட நேரம் உரையாடுகிறாள்; யூரிக்லியாவை அவனைக் குளிப்பாட்டும்படி அவள் கட்டளையிடும்போது, செவிலியர் ஒடிஸியஸ் தனது இளமைப் பருவத்திலிருந்தே சுமந்து வந்த பன்றி வடுவைக் கண்டுபிடித்து அவனை அடையாளம் காண்கிறாள். அவன் அவள் மீது திணிக்கிறான். மூலோபாய அமைதி அதனால் எதுவும் திட்டங்களை அழிக்காது.
அடுத்த நாள், தெளிவான நீல வானத்தில் ஜீயஸிடமிருந்து ஒரு இடிமுழக்கம் ஒரு சாதகமான அறிகுறியாக வாசிக்கப்படுகிறது. ஒடிஸியஸ் வேலைக்காரர்கள் மற்றும் பணிப்பெண்களின் விசுவாசத்தை சோதிக்கிறார்; டெலிமாக்கஸின் நண்பரான ஒரு ஜோசியக்காரர், இரத்தக்கறை படிந்த சுவர்களைக் கணிக்கிறார்.சில வழக்குரைஞர்கள் பதட்டமாக இருக்கிறார்கள், ஆனால் பெரும்பாலானவர்கள் எச்சரிக்கையை ஏளனம் செய்கிறார்கள்.
வில்வித்தை போட்டி வருகிறது: ஒடிஸியஸின் வில்லை நாணேற்றி, பன்னிரண்டு சீரமைக்கப்பட்ட அச்சுகள் வழியாக அம்பைச் செலுத்தக்கூடிய ஒருவரை திருமணம் செய்து கொள்ள பெனிலோப் முன்மொழிகிறாள். யாரும் வெற்றி பெறவில்லை. பிச்சைக்காரன் முயற்சி செய்வதை வலியுறுத்துகிறான்: அவன் அதை எளிதாக நாணேற்றுகிறான், சுட்டு அடியுங்கள்அவரது சமிக்ஞையின் பேரில், டெலிமாக்கஸ் தன்னை ஆயுதபாணியாக்கிக் கொள்கிறார், படுகொலை தொடங்குகிறது.
ஆன்டினஸ்தலைவன் மது அருந்திக் கொண்டிருக்கும் போது தொண்டையில் ஒரு அம்பு பாய்ந்து விழுகிறான்; பீதி பரவுகிறது. ஏதீனாவின் உதவியுடன், ஒடிஸியஸும் விசுவாசிகளும் வழக்குரைஞர்களைக் கொல்கிறார்கள்; துரோக அடிமைகள் தூக்கிலிடப்படுகிறார்கள், ஆடு மேய்ப்பவன் மெலந்தியஸ் அதே தண்டனையைப் பெறுகிறான். யூரிக்லியா அரண்மனை முற்றத்தில் தீ வைத்து கந்தகத்தால் சுத்திகரிக்கிறாள்.
பெனிலோப் முன் தோன்றும்போது, அவருக்கு இந்த சந்தேகம் எழுகிறது: பல ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன, ஒடிஸியஸின் தோற்றம் மாறிவிட்டது. ஆலிவ் தண்டுடன் கட்டப்பட்ட திருமண படுக்கையின் ரகசியத்தை அவர் விவரிக்கிறார், மேலும் அவள் அவனை அடையாளம் கண்டுகொள்கிறாள்.ஹீரோ அவனது சாகசங்களைப் பற்றி அவனிடம் கூறுகிறான், அமைதியான முதுமையை அனுபவிப்பதற்கு முன்பு அவனுக்கு இன்னும் ஒரு பயணம் இருக்கிறது என்று அறிவிக்கிறான்.
இறுதிப் பாடலில், காதலர்களின் ஆன்மாக்கள் ஹேடஸுக்கு இறங்கி அகமெம்னான் மற்றும் அகில்லெஸுக்கு என்ன நடந்தது என்று கூறுகின்றன. ஒடிஸியஸ் பழத்தோட்டத்தில் வேலை செய்யும் தனது தந்தை லார்ட்டஸை சந்திக்கிறார்; அவர் தனது வடு மூலமாகவும், தனது தந்தை குழந்தையாக இருந்தபோது கொடுத்த மரங்களை நினைவு கூர்வதன் மூலமாகவும் தன்னை வெளிப்படுத்திக் கொள்கிறார். இறந்தவர்களின் உறவினர்கள் ஒரு கூட்டத்தை கூட்டி பழிவாங்கக் கோருகிறார்கள்; லார்ட்டஸ் ஆன்டினஸின் தந்தையை ஈட்டியால் கொன்றுவிடுகிறார், மேலும் சண்டை தீவிரமடையவிருந்தபோது, அதீனா அமைதியை விதிக்கிறாள். இத்தாக்கன்களிடையே.
முக்கிய பாத்திரங்கள்
ஒடிஸியஸ் (யுலிஸஸ்) இத்தாக்காவின் மன்னர், லார்ட்டஸ் மற்றும் ஆன்டிக்லியாவின் மகன், பெனிலோப்பின் கணவர் மற்றும் டெலிமாக்கஸின் தந்தை. அவர் தனது புத்திசாலித்தனத்தால் வரையறுக்கப்படுகிறார்: அவரது தந்திரமான, தந்திரமான, அதன் மதிப்பைப் போலவே எடையும் கொண்டது. குதிரையின் யோசனையில் அது ட்ராய் நகரில் முக்கியமானது.
பெனிலோப் நம்பகத்தன்மை மற்றும் விவேகத்தின் இலட்சியம். இருபது ஆண்டுகளாக வழக்குரைஞர்களால் துன்புறுத்தப்பட்ட அவள், கவசத்தின் தந்திரத்துடன் எதிர்க்கிறாள். ஆலிவ் படுக்கையை அவள் அங்கீகரிப்பது அவற்றில் ஒன்று மிகவும் நெருக்கமான தருணங்கள் கவிதையிலிருந்து.
டெலிமாக்கஸ் நிச்சயமற்றவராகவும் அனுபவமற்றவராகவும் தொடங்குகிறார், ஆனால் அவரது பயணம் அவரை பலப்படுத்துகிறது. திரும்பியதும், அவர் தனது தந்தையுடன் கூட்டணி வைத்து, வயது வந்தவராக மாறுகிறார் பழிவாங்கும் செயலைச் செய்கிறது.
ஞானத்தின் தெய்வமான அதீனா, ஒடிஸியஸ் மற்றும் டெலிமாக்கஸைப் பாதுகாத்து வழிநடத்துகிறார். ஆரம்ப தூண்டுதல்களிலிருந்து, இறுதி சமாதானம் இதாக்காவில்.
போஸிடான் எதிரி கடவுள்: பாலிஃபீமஸ் குருடாக்கப்பட்ட பிறகு, அவர் ஹீரோவின் வருகையைத் தடுக்க முயல்கிறார். பாலிபீமஸ், சைக்ளோப்ஸ், சட்டவிரோத மிருகத்தனத்தை எடுத்துக்காட்டுகிறது; அவரது சாபம் பல துரதிர்ஷ்டங்களை கட்டவிழ்த்து விடுகிறது.
சிர்ஸ் மற்றும் கலிப்ஸோ மாற்றுப்பாதைகளின் கவர்ச்சிகரமான தன்மையை வெளிப்படுத்துகிறார்கள்: விருந்துகளுடன் ஹீரோவை ஒரு வருடம் தடுத்து வைக்கும் சூனியக்காரி மற்றும் தங்குவதற்கு ஈடாக அழியாமையை வழங்கும் தேவதை. இரண்டும் நிரூபிக்கின்றன வீடு திரும்ப ஒடிஸியஸின் உறுதிப்பாடு.
கருப்பொருள்கள் மற்றும் மையக்கருத்துகள்
பயணம் (உடல் மற்றும் தார்மீக) முழு படைப்பையும் கட்டமைக்கிறது. ஒவ்வொரு கட்டமும் ஹீரோவை உருவாக்கும் சோதனைகளைச் சேர்க்கிறது, இதையொட்டி, மனித நிலையை ஆராய்கிறது: ஆசை, பயம், விசுவாசம், அடையாளம்.
திருமண அன்பும் விசுவாசமும் கதை முழுவதும் ஓடுகின்றன: பெனிலோப்பின் காத்திருப்பு மற்றும் சோதனைகளுக்கு எதிர்ப்பு ஆகியவை தம்பதியரை மையத்தில் வைக்கின்றன. குடும்ப மதிப்பு: டெலிமாக்கஸைத் தேடுவதும், லார்ட்டஸுடனான மீண்டும் இணைவதும் பிணைப்புகளை வலுப்படுத்துகின்றன.
வீடும் நாடும் விதியாக: இத்தாக்கா ஆடம்பரமோ பேரரசோ அல்ல, அது ஒருவரின் சொந்தத்தின் அளவுகோல். கடலின் தனிமையில், ஒடிஸியஸ் தன் படுக்கைக்காக ஏங்குகிறான், அதன் நிலம், ஆலிவ் மரத்தின் வாசனை.
தெய்வீக தலையீடு: இலியட்டில் உள்ளதைப் போல, தெய்வங்கள் சமநிலையை சரிசெய்கின்றன. அதீனா பாதுகாக்கிறார், ஜீயஸ் மின்னல்களால் முத்திரையிடுகிறார் மற்றும் போஸிடான் பழிவாங்குகிறார்; மனிதர்கள் ஒரு பெரிய பலகையில் உள்ள துண்டுகள்.
மொழி, நடை மற்றும் கலாச்சார மரபு
ஒடிஸி ஒரு சூத்திர மொழியையும் (வாய்வழி மரபின் பொதுவானது) மற்றும் தொடர்ச்சியான அடைமொழிகளையும் பயன்படுத்துகிறது, இதன் நோக்கம் டாக்டைலிக் ஹெக்ஸாமீட்டர் இந்த இசைத் தொகுப்பு, ஏடிஎஸ் தலைமுறைகளாக படைப்பை மனப்பாடம் செய்து ஓதுவதை எளிதாக்கியது.
கலாச்சார தாக்கம் மகத்தானது. "ஒடிஸி" என்ற சொல் ஸ்பானிஷ் மொழியில் கடினமான சாகசத்திற்கு ஒத்ததாக மாறியது, மேலும் "வழிகாட்டி" என்பது ஞானமான ஆலோசகருக்கு ஒத்ததாக மாறியது. அதன் எதிரொலிகள் அவை நாவல்கள், கவிதைகள், நாடகம், சினிமா, தொலைக்காட்சி மற்றும் காமிக்ஸ் ஆகியவற்றில் உள்ளன.
குறிப்பிடத்தக்க தழுவல்கள் மற்றும் மீண்டும் எழுதுதல்கள்
இலக்கியம்
ஜேம்ஸ் ஜாய்ஸ் புராணத்தை ஒரு நவீன சாவியில் மீண்டும் எழுதினார் Ulises, டப்ளினில் ஒரு நாளை சுருக்குகிறது. ஜோஸ் வாஸ்கோன்செலோஸ் என்ற தலைப்பில் யுலிஸஸ் கிரியோல் அவரது சுயசரிதை, மற்றும் லியோபோல்டோ மாரெச்சல் பயணத்தை மீண்டும் உருவாக்கினார் ஆடம் புவனோசெரெஸ்ராபர்ட் கிரேவ்ஸ் ஆசிரியருடன் நடித்தார் ஹோமரின் மகள்César Mallorquí சமகால எதிரொலிகளை விவரித்தார் இழந்த பயணிமற்றும் டேனியல் மெண்டல்சோன் பின்னிப்பிணைந்த வாசிப்பு, வாழ்க்கை வரலாறு மற்றும் பயணம் ஒரு ஒடிஸி. ஒரு தந்தை, ஒரு மகன், ஒரு காவியம்.மார்வெல் காமிக்ஸ் தங்கள் தொகுப்பில் கதையை காமிக்ஸுக்குக் கொண்டு வந்தது. மார்வெல் இல்லஸ்ட்ரேட்டட்.
இசை
சிறப்பம்சங்கள் காவியம்: இசை, ஜார்ஜ் ரிவேரா-ஹெரான்ஸ் எழுதியது, இது ஹோமரிக் அத்தியாயங்களை சமகால மேடை மற்றும் ஒலி மொழியாக மொழிபெயர்க்கிறது.
திரைப்படம் மற்றும் தொலைக்காட்சி
ஜார்ஜஸ் மெலியஸ் விரைவில் கட்டுக்கதையுடன் நடந்து கொண்டார் L'Île de Calypso: Ulysse et le géant Polyphème (1905). இது 1911 இல் திரையிடப்பட்டது. எல்'ஒடிசியா. இல், கிர்க் டக்ளஸ் நடித்தார் Ulises, ஹோமரிக் பத்திகளுடன் தொடர்புடைய அமைப்புகளில் படமாக்கப்பட்டது.
RAI 1964 இல் இசை பகடியுடன் வாசித்தார் (பத்திரிகை ஒடிஸிஉள்ளே ஸ்டுடியோ யூனோ நூலகம்). 1968 ஆம் ஆண்டில் குறுந்தொடர்கள் வந்தன ஒடிஸி (லெ அவென்ச்சர் டி உலிஸ்), உட்புறத்தில் ஒரு நாடக உணர்வுடன். பர்பேங்க் பிலிம்ஸ் 1987 இல் ஒரு அனிமேஷன் ஒன்றை வெளியிட்டது, மேலும் பிராங்கோ-ஜப்பானிய அனிமேஷையும் வெளியிட்டது. யுலிஸஸ் 31 ஒடிஸியை 31 ஆம் நூற்றாண்டுக்கு நகர்த்தியது.
1991 ஆம் ஆண்டில், கனேல் 5 ஒரு தொலைக்காட்சி இசை நிகழ்ச்சியை ஒளிபரப்பியது (எல்'ஒடிசியா) சில்வா கோசினா அதீனாவாக நடித்தார். 1997 ஆம் ஆண்டில், ஆண்ட்ரி கொஞ்சலோவ்ஸ்கி குறுந்தொடரை இயக்கியுள்ளார். ஒடிஸி அர்மண்ட் அசாண்டேவுடன். சகோதரரே, நீ எங்கே இருக்கிறாய்? (2000), கோயன் சகோதரர்களால், பெரும் மந்தநிலையின் போது கட்டமைப்பை சுதந்திரமாக மீண்டும் உருவாக்கினர். மேலும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது தி ரிட்டர்ன் (2024), உபெர்டோ பசோலினி எழுதியது, மற்றும் ஒரு ஒடிஸி (2026) கிறிஸ்டோபர் நோலனுக்குக் காரணம்.
தியேட்டர்
எல்ஸ் ஜோக்லர்ஸ் நிறுவனம் அதன் பதிப்பை தொலைக்காட்சிக்கு (1976) கொண்டு வந்தது, பின்னர் மேடைக்கு கொண்டு வந்தது ஒடிஸி, 1979 இல் பால்மா டி மல்லோர்காவில் திரையிடப்பட்டது மற்றும் மார்ச் 1980 வரை ஓடியது. முரண்பாடான பார்வை மற்றும் மெட்டா-நாடக நாடகம் கிளாசிக்கை புதிய பார்வையாளர்களுக்கு நெருக்கமாகக் கொண்டு வந்தது.
ஸ்பானிஷ் மொழிபெயர்ப்புகள் மற்றும் படிப்பு வளங்கள்
ஹிஸ்பானிக் கோளத்தில் ஒரு செழுமையான பாரம்பரியம் உள்ளது: கோன்சலோ பெரெஸ் (1550), மரியானோ எஸ்பார்சா (1837, வசனத்தில்), அன்டோனியோ டி ஜிரோனெல்லா (1851, வசனத்தில்), லூயிஸ் செகலா மற்றும் எஸ்டலெல்லா (1910), ஏஞ்சல் மரியா கரிபே கே. (1931), ஃபெர்னாண்டோ குட்டியர்ரெஸ் கோன்சாலஸ் (1951, ஹெக்ஸாமீட்டர்களில்), ஜோஸ் மானுவல் பாபோன் மற்றும் சுரேஸ் டி உர்பினா (1982), ஜோஸ் லூயிஸ் கால்வோ மார்டினெஸ் (1988), கார்லோஸ் கார்சியா குவால் (2004), பெட்ரோ சி. டாபியா சூனிகா (2013, வசனத்தில்) மற்றும் மார்டா அலெஸ் (2025)
ஒரு பெண் ஸ்பானிஷ் மொழியில் செய்த முதல் மொழிபெயர்ப்பு லாரா மெஸ்ட்ரே ஹெவியா, இன்னும் பகுதியளவு வெளியிடப்படவில்லை. சமீபத்தில், அர்ஜென்டினாவைச் சேர்ந்த மார்டா அலெஸ்ஸோ ஸ்பானிஷ் மொழி பேசும் லத்தீன் அமெரிக்க மக்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட ஒரு புதிய வசன பதிப்பை முன்மொழிந்தார்.
சமீபத்திய பதிப்புகள் மற்றும் ஆய்வுகள் பின்வருமாறு: ஒடிஸி. தொகுதி I, காண்டோஸ் I–IV (CSIC, 2022; மரியானோ வால்வெர்டே சான்செஸின் அறிமுகம் மற்றும் விமர்சனப் பதிப்பு; ஜோஸ் கார்சியா லோபஸின் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் குறிப்புகள்; எஸ்டெபன் கால்டெரான் டோர்டாவின் திருத்தம்); Gredos பதிப்பு (1982/2002) மானுவல் பெர்னாண்டஸ்-கலியானோவின் அறிமுகம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு பாபோன்; ஆஸ்ட்ரல் (எஸ்பாசா-கல்பே, 1951/2006) செகலா ஐ எஸ்டலெல்லாவுடன்; அலியான்சா தலையங்கம் (2004) கார்சியா குவால் மொழிபெயர்ப்புடன்; கேடெட்ரா (1988) ஜோஸ் லூயிஸ் கால்வோவுடன்; செகலா மற்றும் எஸ்டலெல்லாவுடன் பொர்ரா (1960); மற்றும் UNAM (2013) மற்றும் Pedro C. Tapia Zúñiga இன் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஆல்பிரெக்ட் டிஹ்லேவின் அறிமுகம்.
கல்வி கருவிகளில், பின்வருபவை தனித்து நிற்கின்றன: ஹோமரிக் அகராதி ஜார்ஜ் ஆட்டன்ரித் (1891; 1873 ஆம் ஆண்டின் ஜெர்மன் மூலத்தை அடிப்படையாகக் கொண்ட 1880 இன் ஆங்கிலப் பதிப்பு), பெர்சியஸ் திட்டத்தின் மின்னணு குறியீட்டுடன் கிடைக்கிறது. கார்லா போச்செட்டியின் ஆய்வும், மியூஸ்களின் கண்ணாடி (சிலி பல்கலைக்கழகம், 2006, CHS இல்), ஒடிஸியில் பயணக் கதைகள் குறித்த பிரான்சிஸ்கோ ஜேவியர் கோம்ஸ் எஸ்பெலோசினின் படைப்பு (1994), ஹோமரில் சமூக சார்பு குறித்த ஏஞ்சல் லூயிஸ் ஹோசஸ் டி லா கார்டியா பெர்மெஜோவின் ஆய்வறிக்கை (UCM, 1992), மற்றும் உரைநடை தழுவல் சார்லஸ் லாம்ப், யுலிஸஸின் சாகசங்கள், இதன் முதல் அத்தியாயம் PDF இல் கிடைக்கிறது.
ஹோமர்: கவிஞரும் "ஹோமரிக் கேள்வியும்"
ஹோமர் (கிமு 8 ஆம் நூற்றாண்டு) என்பது ஹோமரிக் பாடல்கள் என்று அழைக்கப்படுபவற்றுடன் சேர்த்து இலியட் மற்றும் ஒடிஸியின் ஆசிரியரைக் குறிக்க நாம் பயன்படுத்தும் பெயர். சிலர் பல எழுத்தாளர்கள் அல்லது நீண்ட வாய்மொழி வரலாற்றைப் பற்றி வாதிடுகின்றனர்; எதுவாக இருந்தாலும், பாரம்பரியம்தான் இந்தக் கவிதைகளைத் தாங்கி நிற்கும் அடித்தளம். அகழ்வாராய்ச்சிகள் ஷ்லிமானின் படைப்புகள் தொன்மத்திற்கும் தொல்பொருள் யதார்த்தத்திற்கும் இடையிலான தொடர்பை வலுப்படுத்தின, இது இன்னும் பொங்கி எழும் ஒரு சர்ச்சையைத் தூண்டியது.
தொடர்புடைய உரைகள், பழைய பதிப்புகள் மற்றும் பயனுள்ள இணைப்புகள்
ரோமானிய உலகில், லிவியஸ் ஆண்ட்ரோனிகஸ் இயற்றினார் ஒடுசியா, ஒடிஸியின் முதல் லத்தீன் பதிப்பு, அதன் துண்டுகளை நாங்கள் பாதுகாத்துள்ளோம். இணையாக, போன்ற களஞ்சியங்கள் விக்கிமீடியா காமன்ஸ் ஒடிஸி மற்றும் ஒடிஸியஸுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட வகைகளை வழங்குகிறது; விக்கிமேற்கோள் மேற்கோள்களை சேகரிக்கிறது, மேலும் விக்கிசோர்ஸ் ஸ்பானிஷ் மொழிபெயர்ப்புகளையும் முழுமையான கிரேக்க உரையையும் வழங்குகிறது.
வாசிப்பு மற்றும் ஆலோசனைக்காக, PDF கள் நூலகங்கள் மற்றும் கல்வி இணையதளங்களில் கிடைக்கின்றன: ILCE டிஜிட்டல் நூலகம், மெண்டோசா அரசாங்கத்தின் பொருட்கள் மற்றும் உருகுவேயில் உள்ள CJPB களஞ்சியத்திலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யக்கூடிய பதிப்புகளுக்கான இணைப்பு. இவை முதல் தோராயமாக பயனுள்ளதாக இருக்கும், இருப்பினும் அவற்றை நவீன விமர்சனப் பதிப்புகளுடன் ஒப்பிடுவது மதிப்புக்குரியது.
தொலைக்காட்சி மற்றும் பகடி ஒளிபரப்பைப் பொறுத்தவரை, RAI போன்ற வடிவங்களை ஆராய்ந்தது ஸ்டுடியோ யூனோ நூலகம் (ஒரு உடன் ஒடிஸி 1964 இல்) மற்றும் கனேல் 5 1991 இல் இரண்டு பகுதி இசை நாடகத்தை நடத்தியது, தழுவிய பாடல்கள் மற்றும் மேடை குறிப்புகளுடன் (சில்வா கோசினாவாக ஏதீனா), புராணத்தின் நெகிழ்ச்சித்தன்மையை நிரூபிக்கிறது. பிரபலமான குறியீடுகள்.
ஒட்டுமொத்தமாக, ஒடிஸி நம்மை ஒரு மொசைக் போல அடைகிறது: ஏட்ஸ் மூலம் பரப்பப்பட்ட கவிதைகள், கிமு 8 ஆம் நூற்றாண்டிலிருந்து எழுதப்பட்ட நிலைப்பாடு, கிமு 2 ஆம் நூற்றாண்டில் அலெக்ஸாண்ட்ரியன் பதிப்பு, மற்றும் மொழிபெயர்ப்புகள், தழுவல்கள் மற்றும் ஆய்வுகளின் மிக நீண்ட பாதை, இன்று பல அடுக்குகளில் உரையை அணுக அனுமதிக்கிறது, டாக்டிலிக் ஹெக்ஸாமீட்டர் மற்றும் அதன் சீசுராக்களின் மீட்டர் முதல் விருந்தோம்பல், அடையாளம் மற்றும் போன்ற மையக்கருக்களின் பகுப்பாய்வு வரை. வீடு திரும்பு.
இதில் ஆழ்ந்து சிந்திப்பவர்கள், மறக்கமுடியாத அத்தியாயங்கள் (சிகோன்ஸ், லோட்டஸ் ஈட்டர்ஸ், சைக்ளோப்ஸ், ஏயோலஸ், லேஸ்ட்ரிகோனியன்ஸ், சர்ஸ், ஹேட்ஸ், சைரன்ஸ், ஸ்கைலா மற்றும் சாரிப்டிஸ், ஹீலியோஸ், கலிப்சோ) நிறைந்த ஒரு துடிப்பான கதையைக் காண்பார்கள், மேலும் இத்தாக்காவில் மதிப்பெண்களைத் தீர்ப்பது மட்டுமல்லாமல், ஒழுங்கை மீட்டெடுக்கிறது தனிப்பட்ட, குடும்பம் மற்றும் குடிமை, அன்றாட வாழ்க்கை இயல்பு நிலைக்குத் திரும்ப ஏதீனா அமைதியை நிலைநாட்டுகிறது.

